伊索寓言大山分娩英文版

时间:2022-10-16 21:14:17 伊索寓言 我要投稿
  • 相关推荐

伊索寓言大山分娩英文版

  原文:

伊索寓言大山分娩英文版

  In days of yore, a mighty runmbling was heard in a mountain. It was said to be in labor, and multitudes flocked together, from far and near, to see what it would produce. After long expectation and many wise conjectures from the by-standers -- out popped a Mouse!

  The story applies those magnificent promises end in a paltry performance.

  译文:

  古时候,在一座山里发出了一阵隆隆巨响,据说这是大山要临产了。人群从四面八方聚集起来,观看大山会生出什么后代。大家企盼了许久,并且作了许多聪明的推测,结果从那里跳出一只老鼠。

  这个故事说的是,雷声大,雨点小。

  词汇:

  In days of yore 古时候

  in labor 临产

  multitudes flocked together 人群聚集

  by-standers 旁观者

  out popped 跳出

  paltry 微不足道的

【伊索寓言大山分娩英文版】相关文章:

经典的伊索寓言10-22

乌鸦伊索寓言10-22

伊索寓言有感作文12-25

伊索寓言阅读心得01-29

聪明的鱼伊索寓言10-29

伊索寓言:公鸡与宝石10-16

伊索寓言(精选20篇)01-03

哑马伊索寓言10-22

挑剔的鹭鸶伊索寓言10-23

执政的象伊索寓言10-23