诗经佳句赏析-读书笔记

时间:2022-10-10 12:29:51 读书笔记 我要投稿
  • 相关推荐

诗经佳句赏析-读书笔记

  导语:《诗经》是中国第一部诗歌总集。它汇集了从西周初年到春秋中叶,也就是前1100年到前600年,约五百多年间的诗歌305篇。下面是小编为您整理的读书笔记,欢迎阅读。

诗经佳句赏析-读书笔记

  佳句赏析:

  1、关关雎鸠,在河之洲,窈窕淑女,君子好逑。

  诗经中的名句《诗经·国风·周南·关雎》

  译:鱼鹰和鸣咕咕唱,在那河中沙洲上。

  美丽善良的姑娘,正是君子好对象。

  2、蒹葭苍苍,白露为霜。所谓伊人,在水一方。

  《诗经·国风·秦风·蒹葭》

  译:河边芦苇青苍苍,晶莹露珠结成霜。

  所恋的那个心上人,正在河水那一方。

  3、桃之夭夭,灼灼其华.

  《诗经·国风·周南·桃夭》

  译:桃树蓓蕾缀满枝杈,鲜艳明丽一树桃花。

  4、巧笑倩兮,美目盼兮.

  《诗经·国风·卫风·硕人》

  译:浅笑盈盈酒窝俏,晶莹如水眼波妙。

  5、知我者谓我心忧,不知我者谓我何求。

  悠悠苍天,此何人哉?

  《诗经·国风·王风·黍离》

  译:了解我的人,说我心中忧愁;不了解我的人,以为我有什么要求。

  高远的苍天啊,我怎么会是这样?

  6、青青子衿,悠悠我心。

  《诗经·国风·郑风·子衿》

  译:青青的是他的衣领,日日萦绕在我心里。

  7、投我以木瓜,报之以琼琚。

  《诗经·国风·卫风·木瓜》

  译:他送我木瓜,我就还他美玉。

  8、昔我往矣,杨柳依依.今我来思,雨雪霏霏.

  《诗经·小雅·采薇》

  译:当初离家去远方,杨柳飘扬春风荡。

  如今归来奔家乡,雪花纷飞漫天扬。

  9、风雨如晦,鸡鸣不已.既见君子,云胡不喜?

  《诗经·国风·郑风·风雨》

  译:风雨晦暗秋夜长,鸡鸣声不停息。

  看到你来这里,还有什么不高兴呢?

  10、有匪君子,如切如磋,如琢如磨。

  《诗经·国风·卫风·淇奥》

  译:这个文雅的君子,如琢骨角器一般,如雕玉石般完美无斑。

  11、言者无罪,闻者足戒。

  《诗经·周南·关雎·序》

  译:指提意见的人只要是善意的,即使提得不正确,是无罪的。

  听取意见的人即使没有对方所提的缺点错误,也值得引以为戒。

  12、它山之石,可以攻玉。

  诗经经典句子《诗经·小雅·鹤鸣》

  译:别的山上的石头,能够用来琢磨玉器。

  13、投我以木桃,报之以琼瑶。匪报也,永以为好也。

  《诗经·国风·卫风·木瓜》

  译:你送我木瓜,我就以琼浆玉液报答。

  这哪里能算报答,只是为了彼此永远相好。

  注:《木瓜》本来就是表达男女爱慕之情的。

  14、靡不有初,鲜克有终。

  《诗经·大雅·荡》

  译:没有不能善始的,可惜很少有能善终的。

  事情都有个开头,但很少能到终了。

  15、呦呦鹿鸣,食野之苹。我有嘉宾,鼓瑟吹笙。

  《诗经·小雅·鹿鸣》

  译:野鹿呦呦叫着呼唤同伴,在那野外吃艾蒿。

  我有许多好的宾客,鼓瑟吹笙邀请他。

  16、执子之手,与子偕老。

  《诗经·国风·邶风·击鼓》

  译:我会牵着你的手,和你一起老去.

  17、月出皎兮,佼人僚兮。

  《诗经·国风·陈风》

  译:月亮出来,如此洁白光明,璀璨佳人,如此美貌动人。

  18、硕鼠硕鼠,无食我黍。三岁贯汝,莫我肯顾,逝将去女,适彼乐土。

  《诗经.国风.魏风.硕鼠》

  译:大老鼠啊大老鼠,别再吃我的黍。多年侍奉你,全然不把我顾。

  发誓要离开你,到那舒心地。

  (这里把剥削阶级比作老鼠)

  19、秩秩斯干,幽幽南山

  《小雅。鸿雁。斯干》

  译:溪涧之水蜿蜒流淌,南山景致青翠幽深。

  20、心之忧矣,如匪浣衣。静言思之,不能奋飞。

  《诗经.国风.邶风.柏舟》

  译:心中的幽怨抹不掉,好像没洗的脏衣裳。

  静下心来思前想,只恨想飞无翅膀。

  21、皎皎白驹,在彼空谷,生刍一束,其人如玉。

  《诗经.小雅.白驹》

  译:皎洁的白色骏马,在空寂的山谷。

  它咀嚼着一捆青草,那人如玉般美好。

  22、人而无仪,不死何为。

  《诗经·鄘风·相鼠》

  译:为人却没有道德,不死还有什么意思。

  23、我姑酌彼兕觥,唯以不永伤。

  《诗经·周南·卷耳》

  译:让我姑且饮酒作乐吧,只有这样才不会永远伤悲。

  24、汉之广矣,不可泳思。江之永矣,不可方思。

  《诗经?国风?周南?汉广》

  译:汉水滔滔深又阔,水阔游泳力不接。

  汉水汤汤长又长,纵有木排渡不得。

  25、江有汜,之子归,不我以。不我以,其后也悔。

  《诗经.召南.江有汜》

  译:江河有了支流,你出嫁了,离开我。

  你离开我,总有一天你会后悔。

【诗经佳句赏析-读书笔记】相关文章:

《诗经》原文赏析10-22

诗经:考槃赏析10-24

《诗经:扬之水》赏析12-16

诗经伐檀原文及赏析10-19

诗经《蒹葭》原作及赏析03-28

诗经板原文翻译及赏析10-24

诗经《北山》的原文翻译及赏析08-03

诗经《小雅采薇》赏析10-18

《诗经·小雅·采薇》原文及赏析07-22

诗经桑扈的原文及翻译赏析10-24