《诗经》国风·鄘风·干旄
孑孑干旄,在浚之郊。素丝纰之,良马四之。彼姝者子,何以畀之?
孑孑干旟,在浚之都。素丝组之,良马五之。彼姝者子,何以予之?
孑孑干旌,在浚之城。素丝祝之,良马六之。彼姝者子,何以告之?
【题解】
赞美卫文公招贤纳士,复兴卫国。
【注释】
(1)孑孑(jié):高扬貌。旄(máo):古代在旗杆上用牦牛尾做装饰的旗子。
(2)纰(pí):镶饰旗帜的边缘。
(3)姝(shū):容貌美丽。
(4)畀(bì):给予。
(5)旟(yú):古代一种军旗。
(6)旌(jīng):古代一种旗杆顶上用彩色羽毛做装饰的旗子7、祝:编织。
(8)告:请,求。
【参考译文】
高高飘荡牦牛旗,仪仗来到浚城郊。雪白丝绳镶旗边,骏马四匹向前奔。美丽动人好姑娘,你要什么送给你?
高高飘荡鸟隼旗,仪仗来到浚城头。雪白丝绳镶旗边,骏马五匹向前奔。美丽动人好姑娘,你要什么赠予你?
高高飘荡羽毛旗,仪仗来到浚城里。雪白丝绳镶旗边,骏马六匹向前奔。美丽动人好姑娘,你要什么聘娶你?
【《诗经》国风·鄘风·干旄】相关文章:
干家务话题作文10-30
干家务的作文08-21
帮妈妈干家务作文10-14
关于干家务的作文08-26
干家务活作文08-21
干家务事作文08-01
爬北干山作文04-06
五篇关于干家务作文11-28
帮妈妈干家务优秀作文10-20
干家务的作文三篇08-20