《诗经:终南》原文翻译及赏析

时间:2021-04-09 10:42:48 诗经 我要投稿

《诗经:终南》原文翻译及赏析

  《诗经:终南

《诗经:终南》原文翻译及赏析

  终南何有?有条有梅。

  君子至止,锦衣狐裘。

  颜如渥丹,其君也哉!

  终南何有?有纪有堂。

  君子至止,黻衣绣裳。

  佩玉将将,寿考不忘!

  注释

  终南:属秦岭山脉,在今陕西西安市西南。

  译文

  终南山上有什么?

  有坚硬的山楸和艳丽的野梅。

  远方的.客人来到这儿停下脚步,

  他穿着锦缎的衣服狐皮裘。

  渍丹般赤红的面庞细润光泽,

  真是一个有道有德的正人君子!

  终南山上有什么?

  有陡峭的峰峦和宽阔的山顶。

  远方的客人来到这儿停下脚步,

  他穿着漂亮的礼服绣花裳。

  身上佩戴的美玉呀“锵锵”作响,

  虽是高寿之人但不忘寻求童趣!

  赏析

  《终南》传统解释劝戒秦襄公。不过,中描写的君子的确不是一般的人,而是一位贵族,有人考“锦衣狐裘”是国君之服。因此,《诗序》细戒襄公的说法,确有一定的启发。只不过可以理解为,借助外貌,服饰的描写,赞美君子的品德,表达一种永远难以忘怀的感情。

【《诗经:终南》原文翻译及赏析】相关文章:

南峰山作文04-16

我的爷爷英语作文及翻译12-16

南雁荡山作文07-02

地震事件英文作文及中文翻译11-17

南麂岛游记作文12-27

曲终人未散作文5篇01-21

初中父亲节英语作文及翻译:无言的父爱07-31

成功与失败励志作文赏析11-29

北京植物园英语作文翻译09-20

放下过去才能前行励志作文赏析12-04