智子疑邻原文及翻译

时间:2022-10-11 09:32:28 文学常识 我要投稿
  • 相关推荐

智子疑邻原文及翻译

  导语:智子疑邻,是一个成语典故,出自《颜则旭》。通常拿来做交浅不能言深的世故教训。以下是小编带来的智子疑邻原文,希望对您有所帮助。

  原文


  宋有富人, 天雨墙坏。 其子曰: “不筑, 必将有盗。” 其邻人之父亦云。 暮而果大亡其财, 其家甚智其子, 而疑邻人之父。

  注释


  (1)智其子:以为他的儿子很聪明,聪慧,机智。

  (2)宋:宋国。

  (3)雨:下雨(名词作动词)。

  (4)坏:毁坏,损坏。

  (5)筑:修补。

  (6)盗:偷盗。动词活用作名词。

  (7)富人;富裕的人。

  (8)亦云:也这样说。云:说。亦:也。

  (9)暮:晚上。

  (10)而:无义。表示承接关系。

  (11)果:果然。

  (12)亡:丢失。

  (13)父:(fǔ,第三声,译为“老人”指邻居家的老人)邻居家的'老人。

  (14)家:家里的人。

  (15)甚:很。

  (16)而(疑邻人之父):表示转折关系。

  翻译


  宋国有个富人,因下大雨,墙坍塌下来。他儿子说:“如果不(赶紧)修筑它,一定有盗贼进来。”他们隔壁的老人也这么说。这天晚上果然丢失了大量财物,这家人很赞赏儿子聪明,却怀疑偷盗是隔壁那个老人干的。

【智子疑邻原文及翻译】相关文章:

智子疑邻原文10-13

智子疑邻文言文原文及赏析11-26

木兰辞原文及翻译10-20

孙权劝学原文及翻译02-02

论语六则原文及翻译11-26

石钟山记原文及翻译10-24

木兰诗原文翻译及赏析10-09

活板原文及其翻译10-13

大道之行也原文及翻译10-13

虽有嘉肴的原文及翻译11-25