恋爱英语词汇

时间:2021-03-05 13:01:25 英语词汇 我要投稿

恋爱实用英语词汇

  恋爱实用英语(1)

恋爱实用英语词汇

  Hello, everyone,

  I am a new comer. I want to share the experience I have about learning English with all friends here. Let's take a look at what we gonna learn today.

  1) Do you have a girlfriend/boyfriend?

  你有没有女朋友/男朋友?

  Yeah, we have been going out for two years.

  有啊!我们在一起两年了。

  注: 这是一个比较普通直接的问法,相信有英文基础的朋友都知道的。关键想介绍给大家的是回答中的一个短语:going out。这里是“交往”的意思哦,可别搞错了! 现在就请感兴趣的朋友来联系一下吧。说说你自己的回答,把两年替换成别的时间,比如半年,一年等等。切忌,我希望大家都能掌握简单常用的美语,所以才把这一系列叫做“实用美语”,光会看不会说可不叫实用哦!一定要讲出声音才可以呢!加油哦!

  2)Are you seeing anyone?

  你现在有固定的异性朋友吗?

  Unfortunately not.

  可惜,没有哦。

  注:seeing anyone不知道你以前是否有遇到过这个说法。 它是“有固定异性朋友”的一种表达方式。现在用这个断语问问你身边的朋友“Are you seeing anyone?"是不是很简单,easy to remember? 回答呢是很常用方式,不光在回答这个问题的时候,任何问题,当你想表达 “可惜,没有” “可惜,不是”等意思的时候,都可以用。注意unfortunately,是用副词形式,有"ly"的,别搞混喽。

  3)Are you single?

  你单身吗?

  Yes, I am still available.

  是的。 我还是“活会”呢。

  注:经常听人说“我死会了 ”。 现在出来个“活会”。 那么你是不是会说“不,我已经死会了” 呢? 这里说个题外话,是我上学的时候和好朋友之间开过的一个玩笑。当时在讲说我打算去读MBA, 结果我的朋友就开玩笑说我是MBA,Married but available. 这也算MBA的一个新名词解释吧!

  课程的结尾呢,介绍一个有关美国文化的短语,作为调剂吧! [High School Sweetheart]。 这是“高中甜心”的意思。众所周知,美国人很早就谈恋爱了。那这个短语就专门用来形容这时候的关系的。We were high school sweethearts. He's my high school sweetheart.他是我高中的甜心。

  好啦,虽然课程很短,不过我的原则就是少而精,只要你能记住今天这些并经常运用,那么你至少在这一方面已经取得了很大的成就哦,可别小瞧它!从简单开始,日积月累,最后,我们就是生活口语专家!让我们一起成功!See you next time and have a great day.

  美国习惯用语:毫不出色 相当平庸(音频)

  例如,在今天要学的第一个习惯用语里shakes就是名词,而且根据习惯这个短语里的shake还带有复数词尾-s。这个习惯用语是:no great shakes。No great shakes这个习惯用语听来意思是没引起多大的震动。换句话说也就是平凡普通、中不溜秋的`东西或者事情。

  我们来听个例子。说话的人在对朋友评论自己昨晚看的一场电影。我们听听他是否欣赏这部片子。

  例句-1:Well, it was no great shakes. The story was mediocre and the acting was just so-so. I was bored except for that new actress - she can’t act but she’s a beautiful woman.

  他说:嗯,这片子毫不出色。故事情节一般,演技也不过如此。除了里面的一位新的女明星之外,其它方面都让我觉得腻烦。这位新星不会演戏,但她是个美女。

  这里他用了习惯用语no great shakes表示这电影毫不出色、相当平庸。

  我们再听个例子。这段话在谈运动,说话的人最心爱的棒球队是波士顿的红袜队,只是听来红袜队今年的战绩让他很扫兴。

  例句-2:I thought the Red Sox had a real chance to win the World Series this year after so long without a championship. But they turned out to be no great shakes, just like last year.

  他说:我原以为红袜队那么久没有得过冠军,今年一定有可能在世界职业棒球锦标赛中赢得胜利,但是他们却和去年一样成绩平平。

  这里的no great shakes意思是成绩平平,并不出人头地。听来这个失望的球迷只能耐心地再等上一年了。

  今天要学的第二个习惯用语是:shake a leg。在Shake a leg这个习惯用语里,shake显然是个动词,照字面意思看shake a leg就是晃动一条腿。我们听下面的例子来捉摸习惯用语shake a leg是什么意思吧。这是大学生在叫醒早上贪睡不起的室友Bob。注意他话里的shake a leg:

  例句-3:Bob! Hey, Bob, wake up! It’s already 9:30 and you’ve got that big math test at 10 o’clock. Come on, man, shake a leg! Come on, - you’ve got to get moving right now!

  他使劲叫醒Bob,因为已经到九点半了,而Bob十点有数学大测验。时间紧迫,所以他要Bob必须立刻行动起来。

  显然他说shake a leg,是催促Bob赶快行动。这就是这个习惯用语的意思。

  再听个例子。说话的人正焦灼不安地在房间里来回踱步,又一而再、再而三地看手表,他终于按捺不住,对在里屋磨蹭个没完没了的太太发话了,注意他话里也用了shake a leg:

  例句-4:Honey, we’d better shake a leg. The wedding is at eleven and it takes an hour to drive there. It’s already 10:15 so we better get moving because we’re already late!

  他和太太要去参加定在十一点举行的婚礼。他们开车去那儿要一个钟点。而现在已经十点一刻了。他催促太太赶快开步走,因为他们已经晚了。

  这段话里的习惯用语shake a leg意思显然也是赶快行动,可见shake a leg是用来催促旁人加快行动的。它是非正式的语言,常用在家人和老朋友之间。

【恋爱实用英语词汇】相关文章:

商店实用英语词汇汇总05-07

财务实用英语词汇04-06

实用考研英语词汇表达03-11

实用考研英语词汇表达集锦03-10

旅游英语词汇:Hotel英语词汇04-13

恋爱保证书05-13

英语词汇03-19

注册会计师实用英语词汇04-15

恋爱的排比句01-29