考生英语写作写作困难的原因

时间:2022-09-01 12:04:00 英语写作 我要投稿
  • 相关推荐

考生英语写作写作困难的原因

  在众多全国性英语教学会议上,许多搞英语教学的专家和教师们一致反映,中国学生英语写作存在问题。在图书馆和书店书架上罗列了不同种类的英语写作训练方面书籍,然而对于学生自身来说,英语写作也是一件令人头疼的问题。归纳各种书籍当中学生英语写作存在问题的原因。以下是小编收集整理的考生英语写作写作困难的原因,欢迎阅读与收藏。

考生英语写作写作困难的原因

  英语写作对许多考生来说是令人头痛的难题。究其原因,造成的写作困难因素很多,根据我们对考生的了解,可归结为以下两个主要方面。

  第一,在外语学习五项能力――听、说、读、写、译――的训练方面,学生从中学到大学在听、说、读三项能力方面得到的训练比较多,而在写的能力上得到的培养最少,有时最基本的写句训练都是靠做选择项的形式来完成的,很少有真正动手写的机会;因而很多学生在做语法题或改错时有敏锐的辩别力,能够找出很复杂的语法错误,可是一旦自己真正动笔写,却错误多得不得了,而且很多都是最简单最基本的语法错误。所以,平时写的少,练的少,是构成写作困难的主要原因。

  第二,不少学生缺乏对写作知识和写作技巧的了解和学习。他们一写作文,就感到脑子空空,不知如何下笔,写起来也是想到哪儿,写到哪儿,有时还东拼西凑,因而写作文时,常常是低水平上的重复,提高不快。如果能了解和学习一些英语写作知识,加上适当的指导和训练,写作水平会很快得到提高。考生要根据所给题目、素材、写作提纲、规定情景或图表等在40分钟内写出不少于150词的短文。要求内容切题,表达清楚,意义连贯,语言比较规范。根据大纲的要求,考生要想在短文写作中取得高分,首先要具备两方面的英语基本功:一是较强的句子表达水平,句子要写正确、表达准确到位,要有一定的英语修辞知识。二要具备英语语篇写作知识,这样才能适应不同类型的命题,主动灵活有条理地运用自己的语言知识和能力写好短文。此外,考生还应对作文考题有一定的了解,知己知彼才能稳操胜券。

  英语语言基础知识方面的缺乏

  学生本身缺乏系统和规范的英语语言知识,就造成了在第二语言上的表达障碍。中国学生想用英语把文章写好,第一就是要打牢语言基本功,要具备相当程度的语言造诣,良好的语言修养和敏锐的语言感知能力。

  学生在识记单词时大都只注意单词的表层含义,对词的潜在大意不甚了解。比如在英语当中有三个较为常用的表示“潮湿”的词:“damp”,“humid”,“moist”。虽然它们表层含义一样,但是潜在含义却略有不同。如“damp”常有不好的意思:I cannot wear these socks; they are damp. ( “我不能穿这双袜子,都是湿的。”) “moist”专门用于食物和身体各个部位,常含有好的含义:moist eyes/lips ( “水汪汪的眼睛/湿润的嘴唇”)。 “humid”是带有科学性含义的词,常指气候或天气:It was hot and humid in the jungle. ( “丛林里又热又湿。”)。

  还有就是词在表达程度的轻重问题上,词的精神力量以及在不同语境中会产生出来的不同语义效果等知识都了解甚少,这就造成了词汇量的贫乏,导致了用词欠妥。此外,中国学生在英语时态方面的系统训练也欠缺,经常出现时态运用上的错误。再者就是因为英汉两种语言在表达方式和语法结构方面的不同,中国学生思维方式和英语的句法结构上也存在差异。除了语言知识的功底外,还有就是写作者必须清楚写作是一种综合的智力活动,其作品是以思想为基础,以语言为工具而创造出来的艺术品,写作不仅需要丰富的想象力,还需要严谨的语言逻辑和独特的思想,也就是说无论是用英语还是汉语写作都必须用心去创作,以上这些方面都会影响写作质量。

  汉语思维方式和西方文化背景的影响

  除了语言基础知识的功底外,母语的思维方式的干扰也是造成英语写作困难的重要因素。中国学生在英语写作上面临着一个思维方式转变的问题,不熟悉英语思维方式的人,无论有何等高超的写作技巧,都不可能创造出来优美而地道的英语作品。例如很多学生在用英语写文章的时候习惯先用汉语列提纲,然后按照中文提纲进行英语创作,以这种方式写出来的作品是可想而知的。

  另外,语言是社会和文化的产物,是生活在特定社会和文化之中的人所特有的思维和表达方式。因此,社会和文化的差异就决定了语言形式和思维表达方式的不同。按照语言学家对语言的分类,英语属于印欧语系日尔曼语族的西日尔曼语支,而汉语则属于汉藏语系,是两种完全不同的语言,比如,在对待别人赞扬自己的回答方式上,中国人习惯用“贬低自己所做的实际工作,突出领导作用以及组织作用”的方式来表达,因此就产生了诸如“这是我应该做的”,“我没有做什么贡献”之类的谦虚说法,然而在英美等国家的人就不能理解这样的表达,因为没有这种谦虚的表达。

  还有就是含糊观念也是汉语所特有的。因此,我们常说“差不多”,“还行吧”以及“还说的过去”之类的话,这种含糊的表达方式必然回带来笼统的语言效果,这就是为什么英美国家的人不明白中国的“今天工作很忙,我差不多快累死了”,中的“快累死了”到底是死还是没死。

  再者,在英语修辞当中的用动物设喻。仅以“狗”为例子:狗对于英国人而言,既可以看门有可以打猎,还被人视为伴侣和爱物,所以英国人对狗不抱有恶意。如My old servant never left me, he was as faithful as a dog.(“我的老仆人从不离开我象狗一样忠诚”)。这句话的英语意思是说仆人具有狗的忠诚,是没有恶意的,而在汉语当中就可能具有贬低他人的意思,最多也只能算是中性的,肯定是没有褒奖的意思。

  思维和语言组织能力上的不足

  语言基础知识的缺乏和思维方式的干扰会影响英语写作质量,而思维和语言组织能力也同样会造成英语写作困难。作品是反映作者的思想、性格,也会折射作者所处的社会特征。学生们常觉得没有什么可写的感觉,这就说明了说话人的思想贫乏。如感觉到不知道怎么写,那就显示了语言功底和组织能力上的匮乏。也就是说,在有了丰富的思想和良好的语言基础上,明确了要写文章的论点和论据皆符合逻辑和协调,这样写出来的文章才是有血有肉,有思想内涵。

  写作知识和写作技巧上的生疏

  中国学生用英语写作必须具备两套功夫:一是写作的意识,二是写作的技巧。写作意识包括对写作性质的了解以及对英美文化和英语国家人的思维方式的熟悉。写作技巧包括写作基本知识以及各种手段和方法的应用。中国学生必须经过认识、学习、模仿和创造这四个阶段才能获得全面的写作技能。这里的“认识”是指对写作性质的了解,其中包括写作基本知识和文化背景知识的了解;“学习”就是通过大量阅读原版作品获得感性认识,领会好的原文精神,感悟其思路并且把握行文脉络;“模仿”是写作练习的第一步,对学习内容付诸实践;“创造”则是体现作者写作意识和写作技巧等综合写作能力的最终方式。

  除了上述原因外,造成英语写作困难的因素还有很多,比如词的使用、句子的构成、落的安排、主题句的选择与应用、标点符号的使用以及英语诸多修辞的运用和各种文体的写作模式等等。

【考生英语写作写作困难的原因】相关文章:

英语写作的讲解09-21

考研英语写作:图表作文写作步骤及要领09-27

浅谈英语日记的写作11-04

如何学习英语写作11-15

英语写作高级表达10-26

英语写作的教学反思04-01

提高英语写作的连贯性写作技巧10-12

商务英语写作短语11-16

高考英语作文写作指导03-31