- 相关推荐
鼠作人语阅读答案和原文翻译
杨劝农春卿夜读书,有鼠出跃书几⑴上,忽投膏罐中。杨子取一方木覆⑵之,随突⑶以⑷出,环书册走不辍,作人语曰:“油着!油着!”杨笑起曰:“吾避汝。”燕城阁前晌午市合,更忙猝不能过,即擎虚器⑸云:“油着!油着!”人即开避。故鼠亦云云。闻者为笑。
(选自 元·王恽《玉堂嘉话·卷七》)
【阅读练习】
1.解释文中加点的词语
①几 ②覆
③突 ④辍
2.用现代汉语翻译文中划线句子。
3.文章结尾说“闻者为笑”,他们笑什么?
参考答案
1.①桌子。②盖。③冒起,把……顶起来。④停。
2.①杨劝农春卿晚上读书。②燕城楼前上午是集市,使得人们更加无法在那里快速通
过,就手里举着空的罐子,嘴里喊着“油着!油着!”行人听见立即避开让出道来。
3.笑老鼠竟然也会学人话来夺路出逃。
【注释】
(1)几:桌子。(2)走:跑。(3)突:冒起,顶起来。(4)以:连词,表承接关系,可译为“而”。(5)虚器:空的器皿。(6)覆:盖。
【译文】
杨劝农春卿晚上读书,有个老鼠跳到书案上,忽然间跳进了油膏罐里了,他就用个木板想盖住老鼠,结果老鼠突然顶开木板出来了,绕着书不停地走,学人说话:"蹭住油了啊!蹭住油了啊!"杨笑着躲开了说: 我让路给你.第二天中午集市上人很多,老鼠过不去就拿个空坛子什么的东西喊:打油!打油!"人们就躲开了。因此老鼠就一直在说这些。听到的人都在笑这件事。
【鼠作人语阅读答案和原文翻译】相关文章:
《杨氏入山之大穴》阅读答案和原文翻译07-20
关于陈敷《农书自序》阅读答案和原文翻译10-16
种树老人阅读原文和答案11-16
《给生命配乐》阅读原文和答案11-24
《汉明帝尊师》原文翻译及阅读答案08-30
《邓羌义勇》阅读答案和翻译10-22
《孙固字和父》阅读答案及翻译11-09
《赵襄子饮酒》阅读答案和翻译10-18
新唐书·姚崇传翻译和阅读答案10-26
《鲁人徙越》的阅读答案及原文翻译与道理09-22