冯唐传文言文阅读及答案

时间:2021-02-13 09:01:26 阅读答案 我要投稿

冯唐传文言文阅读及答案

  冯 唐 传

冯唐传文言文阅读及答案

  冯唐者,其大父赵人。父徙代。汉兴,徙安陵。唐以孝著,事文帝。文帝辇过,问唐曰:“父老何自为郎?家安在?”唐具以实对。文帝曰:“吾居代时,吾尚食监高祛数为我言赵将李齐之贤,战于巨鹿下。今吾每饭,意未尝不在巨鹿也。父知之乎?”唐对曰:“尚不如廉颇、李牧之为将也。”上曰:“何以?”唐曰:“臣大父在赵时,为官率将,善李牧。臣父故为代相,善赵将李齐,知其为人也。”上曰:“嗟乎!吾独不得廉颇、李牧时为吾将,吾岂忧匈奴哉!”唐曰:“主臣!陛下虽得廉颇、李牧,弗能用也。”上怒,起入禁中。良久,召唐让曰:“公奈何众辱我,独无间处乎?”唐谢曰:“鄙人不知忌讳。”乃卒复问唐曰:“公何以知吾不能用廉颇、李牧也?”唐对曰:“臣闻上古王者之遣将也,跪而推毂,曰:‘阃以内者,寡人制之;阃以外者,将军制之。’军功爵赏皆决于外,归而奏之。此非虚言也。臣大父言,李牧为赵将居边,军市之租皆自用飨士,赏赐决于外,不从中扰也。委任而责成功,故李牧乃得尽其智能,北逐单于,破东胡,西抑强秦,南支韩、魏。当是之时,赵几霸。其后会赵王迁立,乃用郭开谗,卒诛李牧。是以兵破士北,为秦所禽灭。今臣窃闻魏尚为云中守,其军市租尽以飨士卒,(出)私养钱,五日一椎牛,飨宾客军吏舍人,是以匈奴远避,不近云中之塞。虏曾一人,尚率车骑击之,所杀甚众。夫士卒尽家人子,起田中从军,安知尺籍五符。终日力战,斩首捕虏,上功幕府,一言不相应,文吏以法绳之。其赏不行而吏奉法必用。臣愚,以为陛下法太明,赏太轻,罚太重。且云中守魏尚坐上功首虏差六级,陛下下之吏,削其爵,罚作之。由此言之,陛下虽得廉颇、李牧,弗能用也。”文帝说,是日令冯唐持节赦魏尚,复以为云中守。而拜唐为车骑都尉,主中尉及郡国车士。

  七年,景帝立,以唐为楚相,免。武帝立,求贤良,举冯唐。唐时年九十余,不能复为官,乃以唐子冯遂为郎。

  太史公曰:冯公之论将率,有味哉!有味哉!语曰:“不知其人,视其友”。君之所称诵,可著廊庙。《书》曰:“不偏不党,王道荡荡;不党不偏,王道便便。”冯公近之矣。

  【注】

  毂:gǔ 车轮的中心部分。阃:kūn 郭门的门坎。这里指朝廷以内。 彀:gu 张满弓弩。

  【参考译文】 冯唐的祖父是赵人。他的父亲迁到代。汉朝建立后,又迁到安陵。冯唐以至孝著名,侍奉文帝。文帝的座驾经过,问他说:"老人家,您是如何成为郎的?

  您的家在哪里?"唐都据实回答。文帝说:"我在代的时候,我的尚食监高祛屡次向我提及赵将李齐的贤能,以及他在巨鹿作战时的事迹。现在我每次吃饭的时候,脑海里都会浮现李齐在巨鹿作战时的雄风呀!您老人家知道他吗?"冯唐回答说:"他还比不上廉颇与李牧的将才呢。"皇帝说:"什么缘故呢?"唐说:"家祖父在赵的时候,做官而统御将士,跟李牧交情很好。家父以前做过代相,与赵将李齐相熟,所以臣了解他们的为人。"文帝听说了廉颇、李牧的事迹以后,说:"唉!我为何得不到像廉颇、李牧那样的人才来做我的将军呢?如果得到了,我又何必担忧匈奴为患呢!"冯唐说:"陛下,你纵使得到像廉颇、李牧那样的将士,也不懂得任用啊!"文帝很生气,站起来,返入禁中,过了一会儿,才召见冯唐,责备他说:"您为何当众羞辱我呢?难道不能私下告诉我吗?"冯唐谢罪说:"臣是个乡鄙之人,不懂得避忌。"于是再问冯唐说:"您怎么知道我不懂得任用廉颇、李牧那样的人才呢?"唐回答说:"臣听说古时君王派遣将军的时候,跪下来推着车毂,说:"朝廷内的事,由寡人作主;朝廷外的事情,则交由将军裁断,一切论功行赏以及爵封之事,都由将在外决定,回来报告一声就是了。"这并非是无稽之谈。我的祖父说,李牧为赵将,屯驻在边境,军市的租税都自行用来犒飨士卒,赏赐都在外决定,不必受朝廷的牵制。君主一切委托他,而只求他成功,因此李牧才得以竭尽他的智能,所以他能够在北方驱逐单于,大破东胡,在西方抑制强秦,在南方支援韩、魏。那个时候,赵国几乎称霸。后来赵王迁即位,竟然听信郭开的谗言,终于杀了李牧。因此军队被击败,士兵溃散奔逃,被秦兵所虏杀。现在我听说魏尚做云中郡的郡守。他军市的租税全用于犒飨士卒,更拿出私有的钱财,过几天就宰一次牛,以飨宾客、军吏及舍人,所以匈奴躲得远远的,不敢接近云中郡的关塞。有一次,匈奴曾经入侵,魏尚率领车骑出击,杀敌很多。这些士卒都是一般乡下人家的子弟,从田野间出来从军,他们哪里了解尺籍和伍符的事呢?终日只知拼命作战,斩敌首,虏敌人,到幕府记录战功,可是稍有不合,文吏就以法律来制裁他们。该赏的'不赏,但犯了法,文吏却绝对按律处分。我认为陛下的法令太苛刻,赏赐太轻,刑罚太重。而云中郡守魏尚犯了记录斩敌首的战功差了六级之罪,陛下把他交给官吏治罪,削除他的官爵,并判他徒刑。由此说来,陛下纵使得到像廉颇、李牧那样的将才,也不懂得任用的。"文帝很高兴,当天就令冯唐拿着符节去赦免了魏尚的罪,再度任命他为云中郡守。并且任命冯唐为车骑都尉,统领中尉和郡国的车战的士兵。过了七年,景帝即位,任命冯唐为楚相,后又免了他的官。后来武帝即位,访求贤良之士,乡里推举冯唐。当时冯唐已九十多岁,不能再做官了,于是任用他的儿子冯遂为郎。

  太史公说:冯唐议论将帅,真有意思呀!欲语说:"不了解这个人,只要看看他的朋友就差不多知道了。"冯唐的言论,实在值得标著于朝廷之上。《书经》说:"不要有所偏私,不要袒护同党,君王的道路才会平坦;不要袒护同党,不要有所偏私,君王的道路才会通达。"冯唐差不多可以做到了。

  4.对下列句子中加点的词语的解释,不正确的一项是

  A.为官率将,善李牧 善:友善

  B.主中尉及郡国车士 主:主要

  C.是以兵破士北 北:败北

  D.独无间处乎? 间:私下

  5.下列各组句子中,表现冯唐“不偏不党”的一组是( )

  ①尚不如廉颇、李牧之为将也 ②唐具以实对 ③陛下虽得廉颇、李牧,弗能用也

  ④鄙人不知忌讳 ⑤其赏不行而吏奉法必用 ⑥乃以唐子冯遂为郎

  A.② ④ ⑥ B.① ③ ⑤ C.① ② ⑤ ⑥ D.② ③ ④ ⑤

  6.下列对原文有关内容的分析和概括,不正确的一组是( )

  A.冯唐敢于直言,曾当众让文帝难堪过。

  B. 冯唐侍奉过文帝、景帝、武帝,九十余岁才罢官不做。

  C.冯唐据理陈辞,终于让文帝赦免了魏尚。

  D.冯唐以孝著名,为人正直,不偏不党。

  7 用“/”给下面的一段文言文文字划出停顿。(2分)

  交 友 之 道 难 矣 人 当 意 气 相 得 时 以 身 相 许 若 无 难 事 至 事 变 势 穷 不 能 蹈 其 所 言 而 背 去 者 多 矣 况 既 死 而 能 养 其 亲 乎

  8.把文言文材料中划横线的句子和教材中学过的文言文句子翻译成现代汉语。

  ① 其赏不行而吏奉法必用。(3分)

  译文:

  ② 委任而责成功,故李牧乃得尽其智能,北逐单于,破东胡,西抑强秦,南支韩、魏。(3分)

  译文:

  ③ 臣少多疾病,九岁不行,零丁孤苦,至於成立。

  (李密《陈情表》)(2分)

  译文:

  参考答案:

  4 B主:统领 5 B

  6 B 没有侍奉过武帝,官也没有做到90岁。

  7 交友之道难矣/人当意气相得时以身相许/若无难事/至事变势穷/不能蹈其所言而背去者多矣/况既死而能养其亲乎(每处0.5分,或错或漏或多一处扣0.5分,扣完为止。)

  8

  (1)该赏的不赏,犯了法,文吏却按律处分。

  (2)君主一切委托他,而只求他成功,因此李牧才得以竭尽他的智能,所以他能够在北方驱逐单于,大破东胡,在西方抑制强秦,在南方支援韩、魏。

  (3)略

【冯唐传文言文阅读及答案】相关文章:

《方山子传》文言文阅读及答案02-01

叶秀发传文言文阅读答案及解析11-14

《杨琁传》文言文阅读答案02-01

《五柳先生传》文言文阅读答案01-14

文木先生传文言文阅读答案11-13

《徐邈传》阅读答案及翻译04-15

《汉书·李陵传》阅读答案及译文04-03

《张中丞传后叙》文言文阅读答案01-14

课内文言文阅读及答案02-06

《公输》文言文阅读题及答案01-14