2016精选关于红与黑英语读后感「带中文」
导语:红与黑是一个经典的外雇名著,他给我们讲诉了结局的最后,于连“难逃一死”,德·莱纳夫人也在随后的三天里死去。在看起来悲剧的故事中,其实蕴含着一个令人惊叹和折服的“美好”结局。你选权势,还是幸福?下面是小编为大家整理的,英语范文。希望对大家有所帮,欢迎阅读,仅供参考,更多相关的知识,请关注CNFLA学习网!
红与黑英语读后感【篇一】:
No doubt about it, "the red" is a "can read the book. The reason for this is that there are many kinds of law, like many classics, a dream of red mansions, for example, someone read the revolution, political read by someone, someone read love, someone read life...... And so on. So, how to read the "the flavor", is a common problem facing the two books.
Actually in the main content is the book about even. (contract-wise tragic fate, because he is the hero of the novel, "the red" is all he wont lifting process of a portrait. A weak shy young civilians only depend on oneself of smart materials and by perseverance in a hierarchical society struggle, in order to achieve his great ambition, it is not only to show everywhere of the advantage of knowledge and ability, but also to take a variety of means of little luster, such as false, false, and hollow. As he climbed up a certain position, however, thinks he has on the apprentice of the royal road to learning, a letter interrupted him rising momentum, let him understand that he is still a "Jura mountains of poor peasant" (). He tried to escape his bullying was despised status, thought in the aristocratic society is achieved his ambition to climb high, but he finally did not give up his last line of defense, namely his dignity.
In the maze is in his "would rather die one thousand times also will thrive on" determination. In fact, in the end, to even feel DE rainer lady brought him happiness. So he regret at the beginning, but everything is late. Not too even fell down from the top, not to say that he has failed, but said he started out of misunderstanding. Camus said repeatedly war and defeated the story of Sisyphus, says he is happy. We might as well hit its meaning and use of, not the pursuit of the even is happy, and said wake up in the is happiness.
To see happiness is indeed a rare and precious and worth to cherish, can be in "the red" in a sentence: "what is powerful! Sir, isn't it? The respect of fools, the young man's surprise, the rich get envy, sage despise. - barney," power is also very important, of course, in the eyes of a few, maybe not. Have the power, can get a lot of, but also will lose a lot, and may have nothing, yes, just like in the "if only". Still, there are most people think the apprentice, the apprentice, after all, in the eyes of some people is "'s interest ". Power and happiness may not be a trade-off between like fish and bear's paw, powerful, of course, may also is a kind of "happiness", but power is likely to be ruined something tend to strive for a lifetime are not, such as happiness.
Ending in the end, in the "doomed", madame DE rainer also die in the next three days. In the look of the tragedy story, actually contains an amazing and a heroic "happy" ending. You choose power, or happiness?
毫无疑问的,《红与黑》是一本让人“百读而不厌”的书。其原因在于有很多种读法,像许多名著,例如《红楼梦》,有人读出了革命,有人读出了政治,有人读出了爱情,有人读出了人生......等等。所以,怎样读才能解“其中味”,是这两本书面临的共同的问题。
其实这本书最主要的内容是关于于连.索莱尔的悲剧命运,因为他是小说的主人公,全部《红与黑》就是他浮沉升降兴衰荣辱的过程。一个孱弱腼腆的平民青年只靠自己的聪明材质和坚韧不拔的毅力在一个等级森严的社会里奋斗,为了实现他那巨大的野心,它不仅要处处显示知识和能力上的优势,还要采取种种不大光彩的手段,例如虚伪、作假和违心之举。然而正当他爬上一定的位置,自以为他上了飞黄腾达的坦途时,一封信就打断了他上升的势头,让他明白他仍然是一个“汝拉山区穷乡下人”()。他曾经试图摆脱自己受欺凌遭藐视的地位,以为在贵族社会里爬上高位就是实现了自己的抱负,然而他终于不曾放弃他最后的防线,即他的尊严。
于连的迷误正在于他那“宁可死上一千次也要飞黄腾达”的决心。其实到最后,于连也感到了德·莱纳夫人给他带来的幸福。他于是悔不当初,可惜一切都晚了。不过于连从顶峰上跌落下来,不是说他已经失败了,而是说他开始走出误区。加缪讲过屡战屡败的西绪福斯的故事,说他是幸福的。我们不妨袭其意而反用之,不说追求中的于连是幸福的,而说醒悟了的于连是幸福的。
由此可以看出幸福的确是难得可贵而又值得珍惜的,可在《红与黑》中有句话:“权势!先生,难道不算什么吗?愚者的尊敬,稚者的惊讶,富者的羡慕,贤者的鄙视。——巴纳夫”看来权势也非常重要,当然,在少数人眼里也许不是这样。有了权势,可以得到很多,也会失去很多,还有可能什么都没有,有的,只是像于连那样的“悔不当初”。尽管如此,还是有大多数人想飞黄腾达,毕竟飞黄腾达在有些人眼中是“百利而无一害”。权势和幸福也许并不像鱼和熊掌那样不可兼得,当然权势也许也是一种“幸福”,但是权势有可能会毁了一些往往拼搏一辈子都得不到的东西,如幸福。
结局的最后,于连“难逃一死”,德·莱纳夫人也在随后的三天里死去。在看起来悲剧的故事中,其实蕴含着一个令人惊叹和折服的“美好”结局。你选权势,还是幸福?
红与黑英语读后感【篇二】
The red red spots as read plate, while the wheel represents the call a game of life.
Yu Lianyou talent, self-esteem and beauty, and the most fundamental, the most pure he is just a careerist. In with what we have just become a careerist paved the foundation for the road ahead.
19 years old, in a mercenary, advocating violence grew up in the family. He worshipped in crazy napoleon, eager to like napoleon jian, do the master of the world. But in a hierarchical society, as a civilian have ambition he can only pursue his happiness in the heart, and in his short life in order to play the role of the different, he learned to camouflage, learn to false. So he can blend in the society, can get the title of nobility, can have money and love, he thinks. Just so that he along the way, lost vitality, lost is the initial dream.
In love is strange, his lady to fall in love with DE, self-esteem, self-respect to mathilde fell in love with him. To even the love is always around the his self-esteem, even in the conquest of love, and this itself is a mistake. He refused DE can be sensitive to the wife's care, cannot reject Mr DE, full of insult means 100 francs.
Longs to fly in the teenager in lost once beautiful at the same time, after all, not winning against fate, imprisoned in even understand how empty his pursuit of happiness in this lifetime, in the face of the coming of death finally unloaded all mask, that's real nice to connect to the first lover, said: "you know, I've always loved you, I only love you one."
Red, full of life, the color of passion.
Black -- human hypocrisy, all the downfall of the dark.
Red and is black to the collision of the thinking of life.
红与黑如同读盘上的红黑点,而这轮盘则象征了那称之为人生的.一场游戏。
于连有才华,自尊和美貌,而最根本,最纯粹的他只是一个野心家。于连所拥有的一切只是为成为一个野心家铺平前方道路的基石。
19岁的于连,在一个唯利是图,崇尚暴力的家庭中成长。他疯狂崇拜着拿破仑,渴望像拿破仑那样身佩长剑,做世界的主人。但在一个等级森严的社会里,身为平民而拥有野心的他只能追寻他心目中的幸福,于是在他短暂的人生中于连命令自己去扮演那些不同的角色,他学会伪装,学会虚伪。于是他可以混迹于上流社会,可以得到贵族的头衔,可以拥有金钱与他认为的爱情。只是,这样的他在前进的道路上,遗失的是生命力,迷失的是最初的梦想。
于连的爱情很奇怪,他为了自尊爱上德·纳尔夫人,为了自尊让马蒂尔德爱上了他。于连的爱情永远围绕这他的自尊,于连在征服爱情,而这本身就是一个错误。他可以敏感的拒绝德·纳尔夫人的关心,却不能拒绝德·纳尔先生充满侮辱意味的100法郎。
渴望飞翔的少年在失去曾今的美好的同时终究没有战胜命运,入狱的于连明白了自己此生追求的幸福多么虚无,面对死亡的来临终于卸下一切面具,那个最真实美好的于连对着初恋情人说:“你要知道,我一直爱着你,我只爱你一个人。”
红——充满生命,激情的颜色。
黑——人性中虚伪,一切阴暗的堕落。
红与黑的碰撞,激起的是对人生的思考。
【2016精选关于红与黑英语读后感「带中文」】相关文章:
经典的红与黑英语读后感「带中文」12-17
关于红与黑英语读后感「附中文」12-17
2016关于克隆英语作文「带中文」02-01
2016关于诚实英语作文「带中文」02-01
红与黑英语读后感201612-17
2016关于红与黑英语读后感范本11-01
2016关于体育英语作文「带中文」02-01
2016关于旅行的英语作文(带中文)12-18
2016关于爬山的英语作文「带中文」12-08