罗赛蒂《歌》 现代诗歌

时间:2021-02-11 15:00:31 诗歌 我要投稿

罗赛蒂《歌》 现代诗歌

  When I am dead, my dearest,

罗赛蒂《歌》 现代诗歌

  当我死了的时候,亲爱的

  Sing no sad songs for me;

  别为我唱悲伤的歌

  Plant thou no roses at my head,

  我坟上不必安插蔷薇

  Nor shady cypress tree:

  也无需浓荫的柏树

  Be the green grass above me

  让盖着我的青青的草

  With showers and dewdrops wet;

  霖着雨,也沾着露珠

  And if thou wilt, remember,

  假如你愿意,请记着我

  And if thou wilt, forget.

  要是你甘心,忘了我

  I shall not see the shadows,

  我再不见地面的青荫

  I shall not feel the rain;

  觉不到雨露的'甜蜜

  I shall not hear the nightingale

  再听不到夜莺的歌喉

  Sing on, as if in pain;

  在黑夜里倾吐悲啼

  And dreaming through the twilight

  在悠久的昏暮中迷惘

  That doth not rise nor set,

  阳光不升起也不消翳

  Haply I may remember,

  我也许,也许我记得你

  And haply may forget.

  我也许,我也许忘记

  这首诗中,罗赛蒂使用了一些旧式英语和诗歌英语中的特殊用法:

  1. thou /?a?/ = you 就像现代汉语用“你”代替“汝”一样,thou在现代英语中已极其罕见。旧式英语中,你作主语时用thou,作宾语时用thee,你们作主语和宾语时都用you。到了今天,这四种用法已经全部用you。

  2. wilt /w?lt/ = will 现代英语中,wilt的意思是枯萎。但在古代,当主语是第二人称单数,也就是thou时,现代英语的you will 写作thou wilt。

  3. doth = does 现代汉语中,第三人称单数要用does,在古代,人们用doth。

  4. haply = perhaps

【罗赛蒂《歌》 现代诗歌】相关文章:

阿芙罗狄蒂希腊神话03-16

罗尔事件作文07-27

紫藤罗花作文04-21

柯罗名人故事04-04

米罗的名人故事04-02

罗云熙初见简谱11-07

恋人歌胡彦斌歌歌词01-06

罗一笑事件作文08-19

想你呀罗迪的歌词12-22

JK罗琳的励志故事03-29