- 相关推荐
关于科技论文英文摘要的写作方法
不少作者精心修改提炼自己的文章到自己认为非常满意的程度才脱稿, 但往往在写(或译成) 英文摘要时存在这样或那样的不妥之处。这既要与英文的表达能力有关, 但更多原因可能是不太了解英文摘要写作的规范和要求。摘要就是对自己的论文的基本论点、方法、设备、试验结果等内容的高度概括性的叙述。要求文体结构严谨, 大量使用被动语态, 分词短语和复合结构。通常可分为简介性摘要, 资料性摘要和缩写性摘要三种类型。
一、英文摘要的种类与内容
简介性摘要通常100词(word) 左右。不少档次高的刊物大多只使用几十词本概述论文内容、要点、突出探讨对象、独到之处、重要成果和结论。资料性摘要通常200词(word) 左右, 可容纳较多信息: 研究对象、范围和目的; 材料来源及性质; 研究过程和方
法; 原理及仪器。有时提及论据, 简述论证及讨论, 主要成果, 结论及意义, 包括新观点、新理论、新实验、新仪器、新数据、新观察、新发现、新概念、新术语等创新部分。缩写性摘要多用于会议论文摘要汇编, 1000词左右, 也可包括少量图, 表。前两种摘要力求简短、扼要、精练、明快。不应当包括以下内容: 众所周知的事物, 或为该研究领域熟知的事物,不言而喻的研究。切莫为自己论文评论, 也不写入正文, 留待他人评说。一般不提他人成功和研究史。但, 在探讨研究史的论文不在其例。不举例, 不使用图表, 也不借用图表, 也不借用正文。避免在摘要中重复论文标题。
二、英文摘要中的人称, 语态和is, ( are) , has ( have) 为谓语动词的陈述句。
1. 人称
直到目前写科技论文英文摘要都普遍使用第三人称, 第一、二人称极为罕见。例如, The paper ( author, writer or article, report, study, investigation) describes the results of… [本文(作者, 报告, 研究) 记述……的结果。]
2. 语态
被动语态在科技论文中占重要地位, 甚至不少于三分之一。有时主语占几行, 谓语却很简单。便于前置, 可将大量内容放进主语, 突出重点。近代科技论文运用主动语态表述有增加趋势。然而, 英语科技读物被动语态一直占优势。实际上, 二者是相对的,各有好处, 根据陈述内容选择其一。
3. Is ( are) 为谓语动词的陈述句
这种陈述句在英文科技读物中占三分之一。明快, 简捷, 直观。也有人说它无力, 主张避免使用。无论如何, 它是科技读物中常见的句型之一, 这说明具有生命力, 具有优越性。尤其是判断事物, 简捷有力。
4. has ( have) 为谓语动词的陈述句
科技英语另一经常出现的陈述句是由has ( have) 充当谓语动词, 也具有简捷, 明快, 直观, 准确的特点。不同类型
陈述句的功能, 优点, 和语态一样, 也是相对的, 依附于表述的具体内容。
三、英文摘要的时态
科技论文通常是陈述科技知识, 科技理论, 研究状态, 实验与仪器, 观察过程与结果, 意义和用途等。显然, 应用英语陈述句时, 句子的谓语动词时态主要用一般现在时。“如果没有足够理由说明需要使用另一种时态, 就应该用一般现在时。”一般现在时在不同内容的陈述句中, 自然地表达过去、现在、将来的动作和状态, 并可传达完成的语意。它的突出功能在于强调事实本身, 事物的现状。摘要是表述当前论文内容, 研究现状, 结果与结论, 通常使用一般现在时表达,很少使用其它时态。
国内英文摘要常见病句之一属于时态问题。多数应当使用一般现在时的句子而被其它不恰当的时态所代替。其中主要原因之一是按汉语句子的时态含义对等直译, 忽视了不同语言固有表达习惯与方式。如, 汉语摘要可写的“讨论了……”, “得到了……结论”句型, 英文不应该用过去时态直译。建议广大作者注意读一些英语国家的科技论文摘要, 就可避免或减少许多毛病。
【科技论文英文摘要的写作方法】相关文章:
托福写作方法:开篇的写作方法11-27
英语四级议论文写作方法指导10-18
托物寓理说理形象-议论文写作方法11-26
预案的写作方法10-31
通讯的写作方法09-06
诗歌的写作方法11-27
科技发展的利与弊英文作文(通用20篇)04-28
简历的写作方法介绍12-09
关于老舍的写作方法11-09
有关《劝学》的写作方法04-22