成语天衣无缝的英语故事
【成语来源】
without loophole天衣无缝
Long ago, there lived a man named Guo Han.从前, 有一个叫郭翰的人。
It was a hot summer. He couldn't fall asleep in his bedroom, so he went into the yard to sleep.因为夏天天热, 在屋子里无法入睡, 就到院子里去睡觉。
Not long after he lay down he saw a woman dressed in white floating down from the sky.躺下不久,正看着天空, 忽然看见一个白衣女子从空中慢慢飘流下来。
She said to him: "I am the celestial weaver."她对郭翰说:“我是天上的织女。”
Looking at her Guo Han noticed that there were no seams in her garments.郭翰看着这个女子,发现他的衣服全身无缝。
He thought this was very strange.他觉得很奇怪。
He asked her: "Why are there no seams in your clothes?"他就问她:“你的.衣服怎么没有缝呢?”
She answered: "The garments of the immortals are not made with a needle and thread. How would they have seams?"女子回答:“天上神仙的衣服,不是用针线缝出来的, 怎么会有缝呢?”
【文化链接】
“天衣无缝”的意思现在大多引申为“事物周密完善,找不出什么毛病”,也就是“没有漏洞的”意思,在英语中相对应的准确表达可以用“without loophole”,“loophole”就是“漏洞,法律空子”的意思,所以“without loophole”也就是“没有漏洞的”,“天衣无缝”的意思啦。
我们一起来看一个叫做“The Loophole(漏洞)”小漫画吧,一起来感受一下“loophole”的魅力~
【成语天衣无缝的英语故事】相关文章:
天衣无缝的成语故事04-02
天衣无缝的造句大全08-04
用天衣无缝造句08-04
天衣无缝造句大全08-04
成语图穷匕见的故事04-22
成语曲突徙薪的故事04-22
成语覆水难收的故事04-17
成语以貌取人的故事07-30
成语缘木求鱼的故事04-16