风靡全球的电音歌曲《Faded》弦乐版,空灵的声音,让人陶醉。《Faded》是挪威电子音乐制作人艾伦·沃克制作、挪威女歌手艾斯琳·索尔海姆演唱的一首歌曲,为其2014年纯电音作品《Fade》的改编版。词曲由杰斯珀·伯根、艾伦·沃克、Gunnar Greve Pettersen以及Anders Froen创作完成。
歌曲于2015年11月25日以单曲形式发行。2016年2月11日,艾伦·沃克推出了歌曲的弦乐版本。
faded歌词及中文翻译
英文
You were the shadow to my light
Did you feel us?
Another star
You fade away
Afraid our aim is out of sight
Wanna see us
Alive
Where are you now?
Where are you now?
Where are you now?
Was it all in my fantasy?
Where are you now?
Were you only imaginary?
Where are you now?
Atlantis
Under the sea
Under the sea
Where are you now?
Another dream
The monster's running wild inside of me
I'm faded
I'm faded
So lost, I'm faded
I'm faded
So lost, I'm faded
These shallow waters never met what I needed
I'm letting go a deeper dive
Eternal silence of the sea. I'm breathing alive
Where are you now?
Where are you now?
Under the bright but faded lights
You've set my heart on fire
Where are you now?
Where are you now?
Where are you now?
Atlantis
Under the sea
Under the sea
Where are you now?
Another dream
The monster's running wild inside of me
I'm faded
I'm faded
So lost, I'm faded
I'm faded
So lost, I'm faded
译文
你是我生命之光中的一道暗影
你能感受彼此的存在吗
又一个命运
你的身影渐渐模糊
唯恐我们的目标迷失在视野
只希望我们都能
依然活着
你如今身在何方?
你如今身在何方?
你如今身在何方?
难道这一切只是我的幻想
你如今身在何方?
难道你只是虚幻?
你如今身在何方?
亚特兰蒂斯
沉于汪洋
沉于汪洋
你如今身在何方?
又一场梦境
狂野的怪兽驰聘在我心深处
我憔悴不堪
我憔悴不堪
迷失方向,憔悴不堪
我憔悴不堪
迷失方向,憔悴不堪
那些镜花水月,从未目及
我需要的
只是顺其自然
深沉海底
无尽的沉默于海中
我放任呼吸
依然活着
你如今身在何方?
你如今身在何方?
明亮的灯光却已黯然失色
你点燃了我的心火
你如今身在何方?
你如今身在何方?
你如今身在何方?
亚特兰蒂斯
沉于汪洋
沉于汪洋
你如今身在何方?
又一场幻梦
狂野的怪兽驰聘在我心深处
我憔悴不堪
我憔悴不堪
迷失方向,憔悴不堪
我憔悴不堪
迷失方向,憔悴不堪
更多相关文章推荐:
10.薛之谦 丑八怪歌词